24 Ağustos 2015 Pazartesi

Kürt Pop Müziği... Serhat Ertuna - Lamekan


Müzik paylaşım sitelerinde Kürtçe albümleri es geçiyordum evrensel düzenlemeleri olmuyordur düşüncesiyle...
Sabah 5'ten sonra...
Yataktan mecburi kalkmalarımdan birinde...
Serhat Ertuna'nın albümüyle karşılaştım...
Önce Video sitesinden klip şarkısını dinledim, izledim...
Resmen çarpıldım...
Sesini çok beğendim...
Naif yorumun çok beğendim...
Sanki Ermeni müzikleri ve Ermeni bir müzisyen gibi geldi...
Klip de çok özgün demek ne derece doğru olur bilmiyorum ama çok güzel olmuş...
Serhat Ertuna köy yolu boyunca yürüyor...
Dünyadaki savaşların, direnişlerin, acıların görüntüleri eşliğinde...
Çok sevdim Lamekan şarkısını....
Sözlerinin ne anlatttığını bilmiyorum ama söze ihtiyaç hissetmedim dinlemek ve anlamak için...
Duyguyu veriyordu şarkı...
Klip görüntüleri de ipucuydu...
Tavsiye ederim Serhat Ertuna'nın Lamekan albümünü...
Bu yazıyı yazarken daha albümün üçüncü şarkısını dinliyordum ama...
Melodiler güzel, düzenlemeler güzel...
Düzenlemeler, evrensel biçimde yapılmış... Deneysel, çok sesli...
Hatta bayıldım ben bu albüme...
Şaşırtıcı derecede güzel bir Kürtçe Pop albüm...
3. şarkıda kadın bir vokal de eşlik ediyor... Bir kelimede sevgiden bahsediyor Türkçe...
Az önce duygunun geçmesi için Kürtçe olması önemli değil babında bir şeyler dedim ama kulak aşinalığından olsa gerek Türkçe kelime daha anlamlı hale getirdi şarkıyı...
Belki de anlaşabilmek ve birbirimizi daha çok sevebilmek için aynı dili konuşmamız mı gerekiyor..?
Şarkıları sadece müzikal açıdan dinleyince müzikaliteyi hissedebilmek için müziğin dili yetiyor ama...
Mesajın hedefine varabilmesi için konuşma dilini de bilmek gerekiyor...
Müzik dili ve konuşma dili ikisi birlikte kullanılırsa, anlaşamamak için hiçbir sebep yok ama neden yapılmıyor ki bu..?
Dünyayı savaşlardan konuşma ve müzik dili kurtarabilir desem çok mu iyi niyetli bir beklenti içine girmiş olurum?
Albüm çalmaya devam ediyor ve her şarkısını seviyorum...
5. şarkı süper bir Kürtçe Pop şarkı olmuş...
7. şarkı "biz"den bir melodi... Yani Kürt... Kürtlerin ezgisini Türkçe dinleyince "biz" olmuyor mu?
"Narin" tam "biz"den, damardan, vurucu bir türkü ama evrensel bir tarzda... Albümün en iyisi...
Bu arada Serhat Ertuna İsviçre - Bern'de yaşıyor sosyal medya hesabından anladığım kadarıyla...
Batıca bir Doğu albümü olmuş...
9. ve 10. şarkılar Batı havasında...
Son şarkı ise Latin tarzında bir şarkı.... İnsanın kanını kaynatıyor... Latin de zaten bayıldığım bir tarz...
Bu albüm sanki benim için yapılmış gibi...
Kürtçe Pop ile doğru bir zamanda, doğru bir albüm ile mi tanıştım ne...
Tabi Aygül Erce'yi unutmayalım... O beni tam 12'den vurmuştu...
Tebrikler Serhat Ertuna, başarılar Serhat Ertuna...
Umarım bu albüm Türkçe sözlerle de yorumlanır..!

Not.: Üçüncü şarkıda eşlik eden sevgili Roşna Sidar'dan bir mesaj aldım orada Türkçe zannettiğim "seviyo" kelimesinin "ne oldu" anlamına gelen "sebiyo" olduğuna dair. Yazımın anlamının bozulmaması için o bölümde düzeltme yapmayacağım. Bu hata sayesinde sevgili Roşna Sidar ve güzel müziğiyle de tanışmış oldum... (https://www.youtube.com/watch?v=KLWPcZWkvnA)

Not 2: Bu yazı sayesinde internet üzerinden de olsa Serhat Ertuna ile de tanıştım... Çok mutluyum....

Serhat Ertuna - Lamekan


Roşna - Vîra Kerdî

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder